28. Fiddle-de-dee, fiddle-de-dee,
The fly shall marry the bumble-bee.
They went to church, and married was she:
The fly has married the bumble-bee.
【くだらぬことだ くだらぬことだ。
ハエがマルハナバチと結婚するよ。】
【二匹は教会に出かけて式を挙げたよ。
ハエはマルハナバチと結婚したんだって。】
解説:
子供の空想の世界では大きさや種類の相違などはあまり意味を持っていないのではないだろうか?
おとぎ話の世界やマザーグースの世界に登場する主人公をみていてそう感じざるを得ない。
さらに、異種間でも話が出来るのが当然だと思っているようだ。
この唄はそういう子供たちの発想を示している例と言えよう。