TOP>Game Novel> 「 原文&挿絵&解説 」> 21~30 ■24:イーニー ミーニー マイニー モー

原文&挿絵&解説

『21~30 ■24:イーニー ミーニー マイニー モー』

sashie024

24. Eenie, meenie, miney, mo;
Catch a tiger by the toe.
If he hollers, let him go.
Eenie, meenie, miney, mo.

【イーニー ミーニー マイニー モー。
虎の足をひっつかまえろ。】
【大声をあげたら 放してやりな。
イーニー ミーニー マイニー モー。】

m_sashie024

解説:
なにかを選び出すのに使われる“選び出し唄”(counting-out rhymes)はゲームの鬼決めにもよく使われるので“鬼決め唄”とも呼ばれている。
これはそれらの中でもっともポピュラーなもので、詩句が少しずつ違うバリエーションが多い。
日本の「どれにしようかな、大黒様の言う通り」や「誰にしようかな、天神様の言う通り」と同じように使われると考えたらよい。